A szürke ötven árnyalata fanok figyelem! Hatalmas meglepetés vár rátok!

2

Hahó, A szürke ötven árnyalata fanok! Jól figyeljetek, mert amit most olvashattok, simán Az év híre kategóriába sorolandó! :) Azt már korábban is tudtuk, hogy a Christian Grey szemszögéből megírt Grey című regényt a Libri Kiadó ősszel megjelenteti. Viszont más meglepetéssel is készül a kiadó!

szurke-otven-kulfoldi-borito

 

Halottról vagy jót, vagy semmit, tartja a mondás, így Tótisz András fordításáról inkább csak annyit mondanék, hogy sokaknak volt vele problémája. Ezt a Libri Kiadó is érzékelte, így szuper új fordításban lát napvilágot A sötét ötven árnyalata és A szabadság ötven árnyalata, a két regény új verziója 2015. november 15-én kerül a könyvesboltokba, míg A szürke ötven árnyalata új fordítása 2016-ban érkezik. Arról egyelőre nincs infóm, hogy új borítót is kapnak-e a kötetek, de véleményem szerint az lesz.

Bízom benne, hogy a hír hallatán sokan boldogan vigyorognak. Mert arról egyértelműen lehet vitatkozni, hogy A szürke ötven árnyalata minőségi könyv-e, de az tény, hogy a világon milliók imádják, itthon is rengeteg az olvasója, éppen ezért minőségi fordítást érdemel. Hála a Libri Kiadónak, most ez is eljő!

a-szurke-otven-uj-forditas

9042 <- Az összes oldalletöltés 1 <- A mai adatok
Share.



2 hozzászólás

  1. Nem, nem vigyorgunk boldogan. Kivéve, ha visszavihetem az igénytelen fordítású verziómat és ahelyett adják az újat. Mert egy ilyen könyv elég drága és bármennyire érdekel az új fordítás, még egyszer nem adok ki érte darabonként 3-4000 Ft-ot…
    Szóval ebben a formában ez inkább az újabb bőr lehúzása a rajongókról és nem a meglepetés rovat. :/

    • Abban egyetértek, hogy azoknak, akik már megvették gagyi fordítással, nem túl jó hír, de ne feledd, ezt már egy másik kiadó hozza (Ulpius helyett a Libri Kiadó), és szerintem maga a gesztus nemes, hogy normális minőségben is kiadnak egy ilyen sikeres könyvet. Tény, hogy benne van a “rajongók lehúzása”-rovat is, de egyben azt is belelátom, hogy aki eddig a hírhedten szar fordítás miatt nem olvasta, vagy még nem volt rá ideje, no az lehetőséget kap arra, hogy a könyv sikeréhez méltó magyar szöveget kapjon.

Leave A Reply