Blogturné: Ram Oren: Gertruda esküje

7

gertruda-eskujeSzeptember elején végre Magyarországon is megjelenhet Ram Oren sikerkönyve, a Gertruda esküje. Az izraeli író legsikeresebb művéről van szó. A művei több, mint másfél millió példányban keltek el Izraelben, ami azért is nagy szám, hiszen az ország nyolc millió lakost számlál. A Gertruda Esküje azóta több országban is megjelent, a 2007-ben íródott mű nagy sikert hozott Orennek.

A könyvet tényregényként érdemes említeni. Nagyrészt visszaemlékezésekből, és a történelmi tanulmányok által nyert információkból íródott a mű, tele olyan karakterekkel, akik tényleg éltek, és valóban ott voltak az Exodus hajó fedélzetén. A történet központi alakja Gertruda, az Exodus hajó egyetlen katolikus utasa, aki többször is a saját élete kockáztatásával mentette meg egy lengyel zsidó házaspár egyetlen életben maradt gyermekét a német, lengyel és litván fasiszták előtt. A Gertruda esküjének szereplői közül Michael – alias Mike Stoloviczky – még ma is életben van, a hetvenes éveit tapossa, és Amerikában él.

A Gertruda esküje pedig végre, magyar nyelven is olvasható lesz, így bárki számára elérhetővé válik ez a szívszorító történet. Alább elolvashatjátok a kiadó és a szerző előszavát, illetve a regény kritikai méltatásának egy részét. Kövessétek nyomon a Gertruda Esküje blogturnét, és ismerjétek meg Roni és Zakkant Olvas véleményét is a műről.

exodus

A kiadó előszava:

Gertruda Bablinska és Michael Stolowitzky megindító és igaz története a maga nemében a legfontosabb történet Anna Frank naplójának megjelenése óta. És nem egyszerűen a tényregény megrendítő hitelessége miatt. Azért is, mert a Gertruda esküje fontos dokumentuma a gyógyító idő múlásával lassan elkerülhetetlenné váló szemléletváltásnak, melyben többé nem a holokauszt áldozatainak siratása a cél, hanem az életben maradottak éltetése. Mindazok éltetése, akik a vészkorszakban is megőrizték emberségüket, mindazoké, akik készek a történelmi megbékélésre fehérek és feketék, fehérek és sárgák, zsidók és nem zsidók, zsidók és arabok, zsidók és keresztények, végső soron emberek és másfajta emberek között.

A szerző előszava:

A Gertruda esküje igaz történet. A könyvben leírt minden esemény a családtagokkal és a holokauszt túlélőivel felvett interjúk, korabeli dokumentumok és az események részleteinek feltárását célzó kutatásaim alapján készült. Mivel azonban a Gertruda esküje nagy részben azok visszaemlékezésein alapszik, akik részesei voltak az eseményeknek (akik közül azóta sokan elhunytak, köztük Gertruda is), saját szerzői tapasztalataimat is használnom kellett ahhoz, hogy megkomponáljam a párbeszédek részleteit, és az elbeszélés teljessége érdekében bemutassam az események közötti összefüggéseket. Mindemellett Michael és Gertruda története, mindazok története, akiket érintett a holokauszt, önmagában is szívbemarkoló történet, ezért igyekszem olyan tényszerűen beszámolni róla, amennyire csak lehetséges.

michael - gertruda

A regény kritikai méltatása:

Nehéz erről a regényről írni, mert a gondolatok helyett sokkal inkább érzések kavarognak bennem, meg hangulatok, ahogy ülök a rám sötétedő szobában, és a hátralévő oldalak csak úgy tűnnek el. Különleges élményt adott a Gertruda esküje, affélét tényleg, amikor a nagyszülők meg dédszülők mesélnek a fiatalkorukról, a lecsorduló könnyek között meghúzódó mosolyét, az egyszerű emberek nem egyszerű életébe történő, nagyon-nagyon személyes bepillantásokét.” – áll Randomfinny értékelésében, aki kiemelte továbbá, hogy jól esett számára kirándulást tenni Gertruda szépirodalmi világába a Young Adult könyvek sokasága közül.

A szereplőkbe jó adag bátorság is szorult, kicsibe és nagyba egyaránt, és olyan személyiségek voltak, akiket könnyű volt megkedvelnem, és akikért minden sornál drukkoltam. És még olyanokkal is toleráns voltam, akik miatt néha felizzott bennem a harag (Michael apja), de idővel minden nyomasztó érzés eltűnt, és megértettem őket. Nagyon tetszett ez a tényregény, mert a sok rossz ellenére is elbűvölt bátor és szeretetreméltó szereplőivel, valamint bőséges történetvezetésével, és az utolsó oldalakon lévő, megható megemlékezéseivel.” – magasztalta Annie a blogján, és 9/10-es értékelésével jelezve, mennyire tetszett neki a Gertruda esküje.

Gertruda Esküje Blogturné

[restabs alignment=”osc-tabs-left” responsive=”false”] [restab title=”A könyv” active=”active”]gertruda-eskujeRam Oren – Gertruda Esküje
Kiadó:
Atlantic Press
Oldalak száma: 352 oldal
Fordította: Szántó András
Online megrendelés: Most 20% kedvezménnyel
Fülszöveg: Ebben a könyvben a híres Exodus hajó egyetlen katolikus utasának történetével ismerkedhet meg az olvasó. Gertruda Bablinska többször is saját élete kockáztatásával mentette ki egy lengyel zsidó házaspár egyetlen gyermekét előbb a német, majd a lengyel és a litván fasiszták karmaiból.
Ram Oren ma valószínűleg a legnépszerűbb izraeli író, akinek könyveiből csak Izraelben egymillió példány fogyott eddig. Tizenhat kalandregénye után a legnagyobb sikerét otthon és külföldön mégis a Gertruda esküje című tényregényével aratta, mely egyszerre “folytatása” Leon Uris híres regényének (Exodus) és Anna Frank nem kevésbé híres naplójának.
A Gertruda esküje szemléletében is különleges írás, amennyiben a rémkorszak legismertebb vallomáskönyvétől (Anna Frank naplója) eltérően nem a nácizmus üldözötteinek szenvedésére, hanem a zsidó nép megmenekülésére irányítja a figyelmet, bemutatván, hogyan juttatott a sors főszerepet a ma is Amerikában élő Michael Stolowitzky túlélésében egy katolikus nevelőnőnek és egy Karl Rink nevű SS-tisztnek.[/restab] [restab title=”A turnéról“]A jó emberek tetteit nem az irányítja, hogy legendává váljanak. Csak teszik, ami helyes, s ezáltal valóban legendává válnak. Még azokban az időkben is, amelyben a gonoszság uralkodik. Vagy főként abban…

Így van ez Gertruda Bablinska esetében is, aki a II. világháborúpoklait élte át egy kisfiúval, akit a gondjaira bíztak. Bámulatos és kalandokban bővelkedő igaz történetét Ram Oren öntötte szavakba, s az Atlantic Press Kiadó és a Blogturné Klub jóvoltából augusztus 26-29. között Ti is megismerhetitek. Olvassátok el a könyvről alkotott véleményeket, ismerjétek meg az Exodus történetét, nézzétek meg, ki is volt valójában Gertuda és Michael, s végül: nyerjétek meg az Atlantic Press Kiadó jóvoltából felajánlott könyv két példányának egyikét!

Tartsatok velünk a Gertruda esküje turnéján![/restab] [restab title=”Nyereményjáték“]E különleges könyv kapcsán ezúttal mi is egy különleges játékra invitálunk Titeket! Gyertek velünk Tenderlizni!

A trenderli egy négyoldalú pörgettyű, amit hagyományosan a  hanukazsidó ünnepen játszanak, s nem más, mint egy bizonyos féle szerencsejáték. Mi ugyan többnyire nem bővelkedünk a szerencsében, viszont kíváncsiak voltunk a játékra, ezért kockára tettük a mogyoróinkat. Pontosan 15-15-t fejenként.

A mi játékunk így alakult:

Zakkant, Roni és Tibi betett egy-egy mogyorót a talonba. Aztán Roni aki az első volt a sorban, és már nagyon szerette volna megkóstolni a mogyorót, megforgatta a trenderlit, s a következőt forgatta:

Ami azt jelenti.. (A megfelelő választ írd be a rafflecopter doboz megfelelő helyére! – Figyelem! Több választ is elfogadunk!), s nagy kínnal betett egy mogyorót a közösbe.

Ezután Tibi következett – alig várta már, hogy rá jusson a sor! A trenderli a következő szimbólumnál állt meg nála:

160dreidelDropTibi nagyon mérges volt (nem is lettem az, mert ez csak egy játék :p), hiszen ez a szimbólum azt jelenti, hogy:…(A választ írd be a rafflecopter 2. forgatást firtató kérdéséhez! ) Dühöngve átlökte  a trenderli az asztalon, egyenesen Zakkant kezébe, hiszen ő volt a soros. Nagy lendülettel megcsavarta a trenderli, ami szédületes sebességgel kezdett forogni az asztalon, hogy végül ide érkezzen:

Zakkant ujjongva ugrott fel az asztaltól, hiszen ez a szimbólum a következő jelentéssel bír: …(a helyes választ írd be a rafflecopter doboz utolsó kérdéséhez!

a Rafflecopter giveaway

[/restab] [restab title=”További állomások“]08.26. – Media Addict (Cikk a regényről)
08.27. – Roni olvas (Gertruda és Michael a valóságban + értékelés)
08.29. – Zakkant Olvas (Exodus bemutatása + értékelés)[/restab][/restabs]
2188 <- Az összes oldalletöltés 1 <- A mai adatok
Share.



7 hozzászólás

  1. Szia!

    Kérdésem lenne a nyereményjátékkal kapcsolatban. A trenderli játékban a héber betűk jelentése függ attól, hogy melyik változat szabályait követitek. Ezért az lenne a kérdésem, hogy a jiddis változat szabályai szerinti jelentés kell-e vagy másiké? Vagy mindegy melyik változat jelentését adjuk meg? Ez esetben viszont minden betűnél több elfogadható jelentés is lehet.
    Illetve a bevezetőn kívül a trenderliből mindenhol tenderli lett :)
    Előre is köszönöm a választ!

    • A kérdést továbbítom Roninak, ő szervezte ezt a játékot. Itt, a kommentek közt fog felelni majd rá :)

    • Kedves Spash!
      Köszönjük az értékes észrevételeket, a névelírásokat mindenképpen javítani fogjuk!
      A játék leírásából és a játékosok reakcióiból talán kiderül, hogy az eredeti, jiddis szabályok szerint játsszuk a játékot, de hogy mindenki számára egyértelmű legyen, beteszem ezt a leírásba! Ha valaki nem e szerint töltötte ki eddig a rafflecopter dobozt, akkor sincs gond, hiszen jeleztük, hogy több válasz is lehetséges! Jó játékot, sok sikert!

  2. Köszönjük az érdekes ismertetést.
    Egy két nem túl jelentékeny, de érdekes helyesbítés:
    – Ram Oren eladott könyveinek száma, mint a napokban egy interjújából megtudtuk, már másfélmillió csak Izraelben. Igaz, ebben a korábbi krimijei is benne vannak, de akkor is fantasztikus szám, hiszen héberül mindössze ötmillió ember beszél.
    – A Gertruda esküje nem 2009-ben, hanem 2007-ben jelent meg, 2009-ben az amerikai kiadás jelent meg.
    – Michael Stolowitzky Amerikában él

  3. Sziasztok!

    Tibi, köszönöm a közreműködést :) Roni, neked is köszönöm a választ :) A szövegkörnyezet valóban sokat elárul, de pl. Tibi betűjénél a többféle játékváltozat miatt több megoldást is találtam, így gondoltam egyszerűbb pontosítani – talán másoknak is könnyebb így :)
    A játék mindenesetre nagyon ötletes, tetszik. Kíváncsian várom a további ismertetőket, a könyv már most felkeltette a figyelmem :)

  4. michael stolowitzky on

    i am the protagonist of this great book!!!could you please send me 3 copies to the following address:965 fifth avenue newyork newyork 10075

Leave A Reply