Avenida Brasil – A múlt fogságában az m1 műsorán

7

Azt már egy ideje tudjuk, hogy az m1 vásárolta meg a nagysikerű brazil telenovella, az Avenida Brasil bemutatásának a jogát. Azonban pár plusz információt is sikerült megtudnom erről a többszörösen díjnyertes telenovelláról, amit Magyarország elsők között szinkronizálhat le, hiszen a legjobb helyen felirattal fut. Magyar keresztségben a címe “A múlt fogságában” lesz, és vélhetően augusztusban kerül képernyőre, de utóbbiról még nincs pontos döntés.

Avienda Brasil 02

Ami a magyar szinkron kapcsán még érdekes lehet, azok a nevek. Brazíliában ugyanis a portugál a hivatalos nyelv, így eredetileg olyan karakterek szerepelnek benne, mint Tufao, Caminha vagy Joginho. A magyar verzió azonban egy spanyol fordítás alapján készül, így a karakterek nevei is jobban viszonyulnak az általunk inkább megszokott spanyolos keresztnevekhez, így lett Tufaóból Tifón, Caminhából Carmina és Joginhóból Jorgito. Azoknak pedig, akiknek felkeltette a figyelmét ez a teleregény, ajánlom elolvasásra a történetet, igaz, ebben a leírásban még az eredeti, portugál nevek szerepelnek.

Avienda Brasil - A mult fogsagabanAz Avenida Brasil egy bosszú története. Genésio egyedül neveli lányát, Ritát, majd újra házasodik. Választottja Carminha (Adriana Esteves) ambiciózus, gonosz asszony, aki szeretõjével, Maxszal csapdát állít Genésio-nak, akit a híres riói Avenida Brasil sugárúton a futballsztár Tufao (Murilo Benício) halálra gázol. Hogy egyedüli örököse lehessen férje hagyatékának, Carminha a kis Ritát a külváros egyik szeméttelepén hagyja. A kislányt egy Lucinda nevû asszony veszi magához, aki nagy szeretettel gondozza. Rita a szeméttelepen megismeri Batatát, akivel életre szóló barátságot kötnek. Batata tehetséges focista, így hamar felkelti a futballsztár Tufao érdeklõdését, aki idõközben feleségül vette az özvegy Carminhát. Tufao és Carminha örökbe fogadják és Jorginho-nak keresztelik a fiút, aki iránt Carminha különleges köteléket érez, hiszen a fiú valójában az õ és egykori szeretõje, Max gyermeke. Ritát miután elveszíti gyerekkori barátját, örökbe fogadja egy argentin család, akiktõl a Nina nevet kapja. 12 évvel késõbb Nina (Débora Falabella), aki idõközben sikeres konyhafõnök lett, örökbefogadó szülei halála után visszatér Brazíliába, hogy bosszút álljon a nõn, aki miatt egykor elveszítette otthonát, és szeretett édesapját. Ekkor még nem is sejti, hogy a sors szeszélye folytán újra találkozik gyermekkori szerelmével a felnõtt Jorginho-val is (Caua Reymond)… Forrás: Telenovelas.Hu

Avienda Brasil 01

8887 <- Az összes oldalletöltés 5 <- A mai adatok
Share.



7 hozzászólás

  1. Nekem egyáltalán nem tetszenek ezek az átkeresztelt nevek!
    Régebben, amikor az MTV sok brazil novella futott, hűek voltak a portugál nevekhez, és úgy is ejtették őket! A José, az legyen “zsozé” és ne “hoszé.”

  2. Engem annyira nem zavar, hisz van egy érthető indok a nevek spanyolos ejtésére és inkább ez, minthogy a RTL mintájára önkényesen átkereszteljék nekik tetsző nevekre a karaktereket. Bár szeretem hallani a portugál neveket, van egy sajátos karakterük és nagyon tetszenek, de túlélem, hogy ezúttal hiányolnom kell őket, ha cserébe élvezhetem ezt a novellát :)

  3. piitricij on

    én már egyre inkább várom ezt a sorozatot. olyan sok jót hallottam és olvastam róla, hogy már nagyon érdekel.

  4. Avenida Brasil szinkronhangok egy része (forrás: TvAnimare)

    m1: A múlt fogságában

    Szereplők:
    Carminha – Adriana Esteves (Solecki Janka)
    Tifón – Murilo Benício (Vári Attila)
    Rita – Mel Maia (Jelinek Évi) gyerekként
    Patata – Caua Reymond (Straub Martin) gyerekként
    Monalisa – Heloísa Périssé (Zakariás Éva)
    Max – Marcello Novaes (Gubányi György István)
    Lucinda – Vera Holtz (Rátonyi Hajni)
    Nilo – José de Abreu (Varga Tamás)
    Carlitos – Alexandre Borges (Mihályi Győző)
    Noemia – Camila Morgado (Nemes Takách Kata)
    Veronica – Débora Bloch (Sallai Nóra)
    Muricy – Eliane Giardini (Vándor Éva)
    Leleco – Marcos Caruso (Forgács Gábor)

    Sajnos Rita/Nina és Jorginho “felnőtt” magyar hangjáról egyenlőre még nem tudni semmit, de remélem idővel ezt is közzéteszik :)

  5. a 7. rész alapján Rita és Jorginho “felnőtt” hangjai: Vágó Bernadett és Előd Álmos

Leave A Reply